onsdag 19. september 2012

"Stifado" - Gresk Kjøtt- og Løkgryte med Ovnsbakte Poteter / "Stifado" - Greek Beef & Onion Stew with Ovenbaked Potatoes

LIKE KAKEMILLA ON FACEBOOK HERE

English version along with Norwegian
Norsk: (English below)Stifado er vel en av de mest kjente og kjære rettene blant turister som kommer på besøk i løpet av sommeren. Jeg som bor her i Hellas hele året synes vel at dette er en rett som passer best en gråkald vinterdag - frister egentlig ikke meg når det er 30 +++++ grader ute og steikende sol, men derimot nå som det begynner å dra seg mot vinteren.... Mmmmm. Og med ovnsbakte poteter til har du en middag som sitter der den skal! 
Tips: Kjøttet kan gjerne skjæres opp og krydres med salt og pepper dagen før, slik at krydderet trekkes inn i kjøttet. Stifadoen kan også med hell lages dagen før servering, da den tar litt tid å lage, samt at den bare blir bedre ved å få stå og godgjøre seg. Varmes opp rett før servering. Potetene bør derimot serveres nystekte rett fra ovnen. (De er også gode oppvarmet altså...) 
English: Stifado is as far as I know one of the best known dishes amongst tourists visiting during the summer. I, who live here in Greece all year around, honestly think that this dish is more suitable on a grey, cold winterday - it is not really tempting when it is 30 degrees +++++ outside and blazing sun, but now in the winter.... Mmmmmm. And with ovenbaked potatoes on the side you have a dinner alright!
Tips: You can start the day before cooking by cutting the meat and season with salt and pepper. The stifado can also be cooked the day before serving. The potatoes should served freshly made the same day though, but they are also good when reheated).

INGREDIENSER (8 porsj.) / INGREDIENTS (8 portions)
STIFADO
1,5 kg storfekjøtt / 1,5 kg beef
5 store løk, grovhakket / 5 large onions, roughly chopped
ca. 2 dl olivenolje til steking / approx. 200 ml olive oil for frying
ca. 4 dl vann / approx. 400 ml water
2 kjøttbuljongterninger / 2 beef stock cubes
ca. 4 ts salt / approx. 4 teaspoons salt
ca. 3 ts pepper / approx. 3 teaspoons black pepper
ca. 2,5 ts sukker / 1 ts sugar
6-7 fedd hvitløk, knust / 6-7 cloves garlic, crushed
2 bokser (a 400 g) tomater , knuste / 2 tins of tomatoes, crushed
5 dl rødvin / 500 ml red wine
6 ss rødvinseddik / 6 tbsp red wine vinegar
4 laurbærblad / 4 bay leaves
2-3 kanelstenger / 2-3 cinnamon sticks
1 ts allehånde (kan sløyfes) / 1 teaspoon allspice (optional)
15-20 hel allehånde / 15 - 20 whole allspice
1 liten boks (140 g) tomatpure / 1 small tin (140 g) tomato puree
25 - 30 sjalottløk, hele / 25 - 30 shallots, whole


OVNSBAKTE POTETER (4 porsjoner) / OVENBAKED POTATOES (4 portions)
8 - 10 poteter / 8 - 10 potatoes
3 dl god olivenolje / 300 ml good olive oil
2 dl hvitvin / 200 ml white wine
2 ts sennep / 2 teaspoons mustard
Salt og pepper / Salt & pepper
Oregano / Oregano
Ca. 2 dl vann / Ca. 200 ml water
FREMGANGSMÅTE / METHOD
STIFADO / FOR THE STIFADO
Norsk (English below):
Skjær kjøttet i serveringsstykker, ca. 4x4 cm store. Krydre med salt og pepper. (Dette kan gjerne gjøres dagen før).
Varm litt olje i en stekepanne (helst jernpanne), og fres kjøttet raskt over høy varme i porsjoner. (Du må nok ha i mer olje for hver stekeomgang). Ha kjøttet over i en stor kjele. 
Grovhakk 5 løk, og fres i olje i noen minutter, ha over i kjelen sammen med kjøttet. Tilsett ca. 4 dl vann og kjøttbuljongterninger og la dette koke i ca. 15 min.  Tilsett så alle de øvrige ingrediensene, altså rødvin, rødvinseddik, knust hvitløk, tomater, tomatpure, kanelstang, laurbærblad, allehånde, salt, pepper og sukker. Bland godt. Nå skal det være nok væske til at det dekker kjøttet. Kok opp. Tilsett til slutt rensede sjalottløk. Hvis det er litt størrelse på dem kan de deles i to. Kok under lokk på lav varme i ca. 1,5 time. Rør minst mulig. Tilsett litt mer vann hvis nødvendig, eventuelt jevn med litt maisenna rørt ut i vann dersom sausen er for tynn. Smak til med salt og pepper.
English:
Cut the meat into serving pieces, about 4x4 cm in size. Season with salt and pepper. (This can be done the day before).
Heat a little oil in a frying pan (preferably iron pan), and sauté the meat quickly over high heat in portions. (You'll probably need to add more oil for each frying session). Transfer the meat to a large saucepan. 
Coarsely chop 5 onions and sauté in oil for a few minutes, transfer to the pot along with the meat. Add about 4 dl water and meat broth cubes and let this cook for approx. 15 min.  Then add all the other ingredients, i.e. red wine, red wine vinegar, crushed garlic, tomatoes, tomato paste, cinnamon stick, bay leaf, allspice, salt, pepper and sugar. Mix well. Now there should be enough liquid for it to cover the meat. Bring to a boil. Finally, add cleaned shallots. If there is some size to them, they can be divided into two. Cook under cover on low heat for about 1.5 hours. Stir as little as possible. Add a little more water if necessary, or add some cornstarch stirred into water if the sauce is too thin. Season with salt and pepper


OVNSBAKTE POTETER / FOR THE POTATOES
Norsk: (English below)
Skrell poteter, del i 4 og legg i et ildfast fat. Rør ut sennep i hvitvin og hell over. Hell så over olivenolje og vann, krydre med salt, pepper og oregano og bland alt godt sammen med hendene. Stek ved 250 grader på midterste rille i 30 minutter. Vend litt på potetene, reduser varmen til 220 grader og stek videre i ca. 1 time. Vend litt på potetene innimellom så det blir jevnt stekt. Hvis du vil kan du sette på grillen de siste minuttene slik at de får en spø overflate.
English:
Peel the potatoes and cut into 4 pieces and put them in an ovenproof dish. Mix the mustard with white wine and pour over. Add the olive oil and water, season with salt, pepper and oregano and mix well using your hands. Bake at 250 degrees celcius on the middle rack for 30 minutes. Turn the potatoes, reduce the heat to 220 degrees celcius and bake for about 1 hour. Turn the potatoes occasionally so that they are evenly cooked. If you wish you may but on the grill element the last minutes so they become crispy.

BON APETIT!!!! / KALI OREXI!!!!


2 kommentarer:

  1. Jeg trodde det skulle være kanin i stifado. Er jeg helt på tur??

    SvarSlett
    Svar
    1. Hei!
      Neida, du er slett ikke på tur.... Det går helt fint an å lage stifado med kaninkjøtt, det er faktisk ganske så vanlig og veldig godt. Dette her er den mer tradisjonelle stifadoen med storfekjøtt. Selv om de blir laget mer eller mindre på samme måte er smaken ganske forskjellig så det blir egentlig en smakssak hva du foretrekker. Hvis du bestiller stifado i Hellas er den med storfekjøtt den du vil få om det da ikke står spesifisert i menyen at det er kaninstifado.
      Hilsen Camilla

      Slett

Veldig hyggelige med tilbakemeldinger, evt. spørsmål vedrørende oppskriftene eller hvis du har noen råd og tips til meg! / I would appreciate feedback, questions about the recipes or if you have any advise for me!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...