mandag 31. desember 2012

Seige Havrebiter med Pekan, Sjokolade & Karamell (Eggfri) / Chewy OatBars with Pecans, Chocolate & Caramel (Eggless)

LIKE KAKEMILLA ON FACEBOOK HERE

English version along with Norwegian
Norsk: (English below)
Jeg velger å avslutte 2012 og begynne 2013 med disse farlig gode, avhengighetsskapende og helt geniale havrebitene! Disse kan enten serveres nystekte og lunkne som myke og herlige brownies, og når de avkjøles hardner de og blir seige og kan serveres i mindre biter som konfekt.....Flotte å gi bort som gave er de også forresten......NAM-NAM-NAM!!!
English:
I choose to end 2012 and start 2013 with these dangeroulsy delicious and addictive......And absolutely genious bites! They can either be served newly baked and lukewarm as soft brownies, and when they cool they harden and become chewy and you can serve them in smaller pieces as confectionery.....Great to give away as a present to.....YUM-YUM-YUM!!!!!

INGREDIENSER / INGREDIENTS
230 g smør, romtemperert / 230 g butter, softened
220 g brunt sukker / 220 g brown sugar
180 g mel / 180 g plain flour
150 g havregryn / 150 g rolled oats
3/4 ts bakepulver / 3/4 ts bakingpowder
1/2 ts salt / 1/2 tsp salt
1 ts kanel / 1 tsp cinnamon
*1 boks (4dl) søt kondensert melk/**1 can (400ml) sweetened condensed milk
150 g mørk sjokolade, hakket / 150 g dark chocolate, chopped
150 g pekannøtter / 150 g pecans
Maldon salt / Flaked Sea Salt
*Eller Dulce de Leche (eller HaPå som har omtrent samme smak). Jeg har laget disse ved 2 anledninger, den første gangen brukte jeg søt kondensert melk (som blir karamell under steking), den andre gangen med HaPå. Begge funker utmerket!
**Or Dulce de Leche. I have made these on 2 occasions, the first time with sweetened condensed milk (which turns into caramel during baking), the second time with Dulce de Leche. Both worked splendidly.


tirsdag 18. desember 2012

Konfekt fylt med Karamell eller Bringebærgele (Glutenfri) / Confectionery filled with Caramel or Raspberry Jelly (Gluten Free)

LIKE KAKEMILLA ON FACEBOOK HERE

English version along with Norwegian
Norsk: (English below)
Hjemmelaget konfekt....Mmmmm..... Så godt! Så enkelt! Så moro å gi bort! Det er bare din egen fantasi som setter grenser på hva du kan fylle sjokoladene med! Det eneste du trenger er sjokolade, lys eller mørk, alt ettersom hva du liker best, fyllet du selv velger og silikonformer. Litt tålmodighet er ikke å forakte, og så trenger du litt tid til avkjøling innimellom.. Jeg valgte å lage to forskjellige typer. En fylt med hjemmelaget karamell, og en med bringebærgele. Det er FRYKTELIG vanskelig å la være å snoke i kjøleskapet nå........ (Se også oppskrift på Hjemmelaget Bounty HER)
English:
Homemade confectionery....Mmmmm.....So good! So simple to make ! So much fun to give away! It is only your own imagination which limits what you can fill the chocolates with. The only thing you need is chocolate, light or dark, whatever you like, the filling of choice and some silicon moulds. A little patience is also a good thing and you need a little time inbetween the stages for cooling. I chose to make two different types. One with homemade caramel and one with raspberry jelly. It is EXTREMELY difficult to leave the fridge alone now.....(See also recipe for Homemade Bounty HERE)

INGREDIENSER / INGREDIENTS
Konfekt med Karamell / Confectionery with Caramel
Sjokolade av god kvalitet / Chocolate of good quality
Karamell / Caramel
75 g usaltet smør / 75 g unsalted butter (2.6 oz)
50 g sukker / 50 g caster sugar (1.7 oz)
50 g mykt lyst brunt sukker / 50 g soft light brown sugar (1.7 oz)
50 g lys sirup / 50 g golden syrup (1.7 oz)
125 ml kremfløte / 125 ml double cream (1/2 cup)
0,5 - 1 ts Maldonsalt* (kan sløyfes) / 0,5 - 1 tsp Maldon salt**

Konfekt med Bringebærgele / Confectionery with Raspberry Jelly
Sjokolade av god kvalitet / Chocolate of good quality
1 pakke gele / 1 packet of jelly

mandag 17. desember 2012

Hjemmelaget Bounty (Glutenfri) / Homemade Bounty (Gluten Free)

LIKE KAKEMILLA ON FACEBOOK HERE


English version along with Norwegian
Norsk: (English below)
Hjemmelaget Bounty? Å ja takk! Om mulig enda bedre enn den butikkjøpte! Jeg lover!!! Og så lett å lage! Og så koselig å gi bort i gave! De som har fått av meg har iallefall vært veldig glade! Behøver vel ikke si mer?! (Se også oppskrift på Hjemmelaget Konfekt med Karamell eller Bringebærgele HER)
English:
Homemade Bounty! Oh yes please! If possible even better than the shop-bought! I promise!!! And so easy to make! And such a pleasure to give away as a present! Everybody I've given these to have been very happy! Need I say more?! (See also recipe for Homemade Confectionery with Caramel or Raspberry Jelly HERE)

INGREDIENSER (ca. 35 stk) / INGREDIENTS (makes approx. 35)
50 g smør / 50 g butter (1.7 oz)
0,5 dl lys sirup / 50 ml golden syrup (1/4 cup)
0,5 dl melis / 50 ml icing sugar (1/4 cup)
2 dl kremfløte / 200 ml whipping cream (3/4 cup + 1 tbsp)
220 g kokosmasse / 220 g dessicated coconut (8 oz)
250-300 g sjokolade, lys eller mørk / 250-300 g chocolate,light or dark (9-10 oz)

søndag 16. desember 2012

Mor Monsen / "Mor Monsen" - Traditional Norwegian Christmas Cake

LIKE KAKEMILLA ON FACEBOOK HERE

 English version along with Norwegian
Norsk: (English below)
Mor Monsen er en av de gode gamle tradisonelle norske kakene! Den bakes helst til jul men når det er sagt er det slett ingenting i veien for å bake den hele året! Mamma har fortalt at oldemoren min alltid hadde denne klar når hun kom på besøk til dem i Vestfossen, og jeg er vant til at mamma baker den til jul, noe jeg har fulgt opp de siste årene. Kaken er deilig og myk, med mild sitronsmak, toppet med perlesukker og korinter. Mange bruker også hakkede mandler oppå, men dette er en smakssak. Kaken er godt holdbar i tettsluttet kakeboks og kan også fint fryses.
English:
"Mor Monsen" er one of the good old traditional Norwegian cakes, usually made for Christmas. That said, it is absolutely nothing wrong in baking it all the year around! My mum has told me that my great-grandmother always had this ready for her when she came visiting, and I'm used to my mother making it for Christmas, something I have followed up on. The cake is lovely, soft and moist, with a mild flavour of lemon, topped with pearl sugar and currants. Many like to add chopped almonds on top as well, but this is a matter of taste. The cake keeps well in an airtight cake tin and you can also freeze it.

INGREDIENSER / INGREDIENTS
Deig / For the Batter
300 g mykt smør / 300 g butter, softened
300 g sukker / 300 g sugar
8 egg / 8 egg
300 g hvetemel / 300 g plain flour
1 ts bakepulver / 1 tsp baking powder
Revet skall av 1-2 sitroner / Zest of 1-2 lemons
Topping / For the Topping
Korinter / Currants
Perlesukker / Pearl sugar

lørdag 15. desember 2012

Kokosmakroner (Glutenfri) / Coconut Macaroons (Gluten Free)

LIKE KAKEMILLA ON FACEBOOK HERE

English version along with Norwegian
Norsk: (English below)
Her er en av klassikerene blant norske julekaker. Deilige, seige kokosmakroner....Mmmmmm. Liker du kokos kommer du til å elske disse!!. Smaker nydelig bare som de er, men hvis du er en av de som helst vil ha sjokolade med, ja da kan du jo jazze dem opp og legge et deilig lag sjokoladesmørkrem mellom og lage mine "Caribbean Snowflakes" (oppskrift HER), eller også kan du bare smelte sjokolade og dyppe dem i det, enten halvveis eller totalt. Mulighetene er mange. MEN - hemmeligheten til å få de seige og deilige ligger i fremgangsmåten. Deigen skal lunkes! Det er viktig.
English:
Here is one of the classics amongst Norwegian Christmas-cookies. Lovely, chewy coconut macaroons....Mmmmmmmm. If you like coconut, you'll love these. They are delcious just as they are, but if you are one of those who wants chocolate with everything well then you can jazz them up and put two and two together with a layer of chocolate buttercream in between and make my "Caribbean Snowflakes "(recipe HERE), or you can just melt some chocolate and dip the cookies in it, either half-way or cover them all over. There are many possibilities. BUT - the secret to how to make them lovely and chewy lies in the method. You have to heat up the mixture! That is important.

INGREDIENSER (ca. 40 stk.) / INGREDIENTS (makes approx. 40)
200 g kokosmasse / 200 g dessicated coconut
240 g sukker / 240 g sugar
4 eggehviter / 4 eggwhites
FREMGANGSMÅTE / METHOD
Norwegian: (English below)
Norsk: (Se steg-for-steg bilder under)
Ha kokosmasse, sukker og eggehviter i en kjele og bland godt. Varm opp under stadig omrøring til blandingen er lunken (dette er viktig for å få den riktige, litt seige, konsistensen på de ferdigstekte kakene).  Form runde cookies (det skal bli ca. 40 stk), litt over 1/2 ss deig til hver kake og legg på et stekebrett. Stek ved 170 grader på midterste rille i ca. 17 minutter til de begynner å bli gylne. Ta de ut av ovnen og la avkjøle på rist. 
English: (See step-by-step pictures below)
Put dessicated coconut, sugar and eggwhites in a saucepan and mix well. Heat up until lukewarm, stirring continously (It is necessary to heat it in order for the cookies to get the right, a little chewy, consistency).
Form round cookies (should be approx. 40), a little more than 1/2 tablespoon mixture for each cookie, and put them on a lined baking tray. Bake at 170 degrees celcius on the middle rack for approx. 17 minutes, until light golden.
Deilig, eksotisk smak! / Lovely exotic flavour
Caribbean Snowflakes

fredag 14. desember 2012

Produkttest av ELECTROLUX STAVMIKSER "ULTRAMIX/PRO ESTM6400"

 LIKE KAKEMILLA ON FACEBOOK HERE


For en tid siden ble jeg, til min store glede, kontaktet av Electrolux angående lanseringen av deres nye proffstavmikser for hjemmemarkedet ULTRAMIX/PRO med spørsmål om jeg kunne tenke meg å teste ut dette produktet. Selvsagt sa jeg ja til det og var ikke sen om å pakke ut herligheten da den kom i posten. Dette er virkelig et flott hjelpemiddel til kjøkkenet. Her har du stavmikser, ballongvisp og minihakker i ett som settes sammen og taes fra hverandre i en liten håndvending.

Electrolux om produktet


Stavmikser ULTRAMIX/PRO ESTM6400 700W.
"Inspirert av Electrolux produktlinje for profesjonelle kokker og er gjort tilgjengelig på forbrukermarkedet. Motoren er på hele 700 Watt og foten har tre knivblader istedet for tradisjonelt to. Dette gjør mikseren svært effektiv og proff. Foten er laget i metall og er 26 cm lang slik at den kommer til i store gryter og former. To versjoner av den nye stavmikseren er tilgjengelig i norske butikker - en rød uten tilbehør (ESTM6200) og en sort med ballongvisp og minihakker (ESTM6400)"
Se flere detaljer hos Electrolux Norge HER


En egen kampanjeside kalt NOW YOU'RE COOKING, se HER er også opprettet for denne stavmikseren der du kan laste opp inspirerende og spennende oppskrifter. Oppskriftene er også festet til film som kan stoppes og spilles av etter eget ønske, slik at du kan lage rettene samtidig som du ser filmen.

Min personlige vurdering:
Jeg testet ut den sorte som inkluderer stavmikser, ballongvisp, minihakker og litermål (ESTM6400) og kan skrive under på at denne her er helt topp! Stavmikseren er, som reklamen lover, meget effektiv til hakking, mosing og blanding og for ikke å snakke om å lage smoothies!!!!. Skal du piske krem, vispe eggedosis eller lage mindre kakedeiger er ballongvispen flott og minihakkeren er super til å hakke f.eks. nøtter med eller blande sammen smør, mel og sukker til en paideig.
Styrken er justerbar og du må holde inne startknappen, noe som gjør det enkelt å kontrollere hvor fint du hakker nøttene (med minihakkeren) eller knuser frukt eller bær (med stavmikseren).
Jeg har brukt denne nesten daglig etter at jeg fikk den, og jeg kan anbefale alle å skaffe seg en! Hvorfor ikke ønske seg en til jul?

ELECTROLUX STAVMIKSER ULTRAMIX/PRO ESTM6400 700W.
Se detaljer om priser og forhandlere hos Electrolux Norge HER
Stavmikser

Litermål
Lage Smoothie

Ballongvisp

Vispe Eggedosis

Minihakker

Hakke Mandler




 

torsdag 13. desember 2012

Ferrero Rocher Deluxe Cake

LIKE KAKEMILLA ON FACEBOOK HERE

 English version along with Norwegian
Norsk: (English below)
Her, kjære venner, har dere den ULTIMATE FESTKAKA!!!! Denne er perfekt til ethvert kakebord i enhver feiring. Bursdag, Bryllup, Konfirmasjon, Nyttårsfeiring, Påskefeiring, Barnedåp.....Den er også den ultimate trøsten hvis du er deppa og lei deg....Jobbkollegaene mine får stadig vekk kaker jeg har laget (for de som måtte tro at jeg spiser opp alle kakene selv, så gjør jeg altså ikke det, MEN jeg smaker en bit eller tre, å ja, absolutt! Jeg må jo vite hva jeg snakker om her!!!! ;) og her i forrige uke var det to av de som hadde barn som feiret navnedag samt at svigerfaren til han ene hadde bursdag. Kunne jeg være så snill å lage kaker? Så koselig å bli spurt!!!! Var selvsagt ikke vond å be jeg, så denne lagde jeg til svigerfaren. (Oppskrift på kakene jeg bakte til navnedagsbarna kommer i senere innlegg). Jeg elsker jo å prøve ut nye oppskrifter og eksperimentere , men denne gangen sa Marius til meg: "Mamma, siden du skal lage disse kakene til et selskap hadde det kanskje vært en ide å lage noe du VET blir bra på forhånd"? Han hadde jo et poeng der.....Jeg har lenge hatt lyst til å lage en rund versjon av megakaka jeg bakte til Marius' 12-årsdag som var supergod om jeg skal si det selv (oppskrift HER) så nå fikk jeg sjansen til det! Den består av en hvit og myk kakebunn fylt av krem med knuste Ferrero Rocher sjokolader, og pyntet med en fløyelsmyk sjokoladekrem, hakkede hasselnøtter og Ferrero Rocher sjokolader. O lykke! Det var ikke en smule igjen!!! Tilbakemeldingene jeg fikk var helt fantastiske!! Veldig gøy! Bak den selv, og jeg blir veldig glad for å høre hva dere synes hvis dere prøver den!
English:
Here, dear friends, is the ULTIMATE CELEBRATION CAKE!!! This is perfect for the cake buffet at any celebration. Birthday, Wedding, Christening, New Years Eve, Easter......But I believe it would also be the ultimate comfort cake if you are sad and depressed.......I give my colleagues cakes I've made all the time (for those who might think I eat all the cakes myself, I don't, BUT I sample a bit or three, indeed I do! I have to know what I'm talking about here!!!!! ;) and last week two of my colleagues had children with name days plus that ones father-in-law had his birthday, and could I make the cakes? I really appreciated being asked and I jumped to the challenge, so I made this one for the father-in-law.(Recipes for the cakes I made for the children will come in a later post). I love testing out new recipes and experiment, but this time Marius said to me: "Mum, since you are making these on order for a party, maybe you should make something you  actually KNOW will be nice?" He definetely had a point there....For a long time I've wanted to make a round version of the mega-cake I made for Marius' birthday, which was super-delicious if I might say so myself (recipe HERE)  and now I got the chance. It consists of a white and moist sponge-cake, filled with whipped cream mixed with crushed Ferrero Rocher chocolates, and decorated with a velvety chocolate cream, chopped hazelnuts and Ferrero Rocher chocolates. Oh happiness! Not a crumble remained! The feedback I got was fantastic!! Bake it yourself and I'll appreciate getting your feedback on what you think about it! 

INGREDIENSER (26 cm. form) / INGREDIENTS (26 cm springform tin)
Til kakebunnen / For the sponge cake
8 eggehviter, romtemperert / 8 egg whites at room temperature
1 ss sitronsaft / 1 tbs lemon juice
450 g sukker / 450 g sugar
220 g mykt smør / 220 g butter, softened
350 g hvetemel / 350 g plain flour
30 g maisenna / 30 g corn flour
4 ts bakepulver / 4 tsp baking powder
0,5 ts salt / 0,5 ts salt
2 dl kremfløte / 200 ml whipping cream
3 ts vaniljeekstrakt / 3 tsp vanilla extract
Til Ferrero Rocher-kremen / For the Ferrero Rocher-cream
4 dl kremfløte / 400 ml whipping cream
20 stk Ferrero Rocher / 20 Ferrero Rocher-sjokolader
Til sjokoladekremen / For the Chocolate Crosting
4-5 dl melis / 400-500 ml icing sugar
250 g smør, mykt / 250 g butter, softened
200 g sjokolade, smeltet / 200 g chocolate, melted
2 ss vaniljeekstrakt el. vaniljesukker / 2 tbs vanillaessence or vanilla sugar
Til dekorasjon / For decoration
Hasselnøtter, hakkede / Hazelnuts, chopped
4-5 Ferrero Rocher sjokolader / 3-5 Ferrero Rocher chocolates

tirsdag 11. desember 2012

Mamma's Serinakaker / Mum's "Serinakaker" - Norwegian Christmas Buttercookies

LIKE KAKEMILLA ON FACEBOOK HERE

 
English version along with Norwegian
Norsk: For meg er dette en av de ultimate småkakene til jul. Mamma har alltid laget de, iallefall så lenge jeg kan huske! Da hun satte igang med disse var det snart jul!!!! :) Nydelige, sprø cookies med deilig smør-og vaniljesmak som smelter i munnen! Og med et lag av perlesukker på! Mmmmm......Husker første gang mannen i huset var med til Norge. Han fikk ikke nok av disse og til slutt satte mamma bare hele boksen foran ham. He-He. Første gangen jeg skulle lage de gikk det ikke så greit...jeg var når sant skal sies relativt ung og uerfaren, 12 år eller så. Jeg fulgte riktignok oppskriften....helt til den var ferdig og jeg syntes deigen var vel løs. Det gikk jo ikke å forme kaker! Så jeg igang med å tilsette mer mel til jeg fikk en deig jeg liksom var fornøyd med.......IKKE bra! Resultatet ble kneppkaker! Harde som bare det! Så: IKKE tilsett mere mel enn i oppskriften men la deigen stå i kjøleskapet en stund før du baker de ut! Man lærer så lenge man lever. Etter Andreas' besøk i Norge ville han jo gjerne at jeg skulle bake de her. Og jeg igang igjen og lagde de med det resultatet av en kommentar som "de er ikke på langt nær så gode som moren din sine". Hrmpf. Jeg tror jeg fant ut hva problemet var. Jeg hadde bakt de med - hold deg fast - margarin! HELLER ikke bra! Her skal det SMØR til! Det er forøvrig det jeg bruker i alle kakene mine! Skriver jeg smør så mener jeg meierismør (jeg bruker Lurpak som jeg får tak i her)! Men det er nå min mening! (Så lenge det ikke må være olje i da, men det er noe annet). Og når alt det er sagt, det er ingenting som mamma's mat og kaker!
P.S. Denne oppskriften er ikke veldig stor så doble den gjerne.
English: To me these are one of the ultimate Christmas cookies. Mum has always made them, at least for as long as I can remember. When she got started with these, then it was nearly Christmas!!!! :) Lovely, crispy cookies with delicious flavour of butter and vanilla which melts in your mouth! And topped with a layer of pearl sugar! Mmmm.... I remember the first time my husband came with me to Norway for Christmas. He couldn't get enough of these and in the end my mum just put the whole tin in front of him. He-He. The first time I made them they didn't turn out very well....truth be told, I was relatively young and inexperienced, 12 years or so. I followed the recipe right enough, until it was ready, but then I decided it was too loose, I couldn't shape the cookies! So there I went adding flour until I was satisfied......NOT good! The result was stone-hard cookies! So: DO NOT add more flour than what the recipe says, but leave the dough to chill in the fridge for a while before making the cookies. Well, you learn as long as you live. After Andreas' visit to Norway he wanted me to make them here. And off I went and made them which resulted in him commenting: "They are not even close to your mother's". Hrmpf! I think I found out what was the problem though, I had made them with - hold on - margarine!  ALSO not good! These require BUTTER! By the way, butter is what I use in all my cakes. If I write butter I mean butter (I use Lurpak as that is what I find here)! But that is my opinion! (As long as the recipe don't call for oil, but that's a completely different matter). With all that said: There is nothing like your mum's cooking!
P.S. This recipe is not very big, so feel free to double it.

INGREDIENSER / INGREDIENTS
250 g hvetemel / 250 g plain flour
2 ts bakepulver / 2 tsp bakingpowder
2 ts vaniljesukker / 2 tsp vanilla sugar
150 g smør / 150 g butter
100 g sukker / 100 g sugar
1 egg / 1 egg
---------
1 egg til pensling / 1 egg for brushing
Perlesukker / Pearl Sugar


"Melomakarona" - Greske Julemakroner / "Melomakarona" - Greek Christmas Macaroons

LIKE KAKEMILLA ON FACEBOOK HERE

 English version along with Norwegian
Norsk: (English below)
Her er en annen ultratradisjonell gresk julecookie. Disse blir - i likhet med "Kourabiedes" (oppskrift HER ) også laget og spist hele året - MEN - de hører julen til - så vidt meg bekjent da. Disse er helt nydelige. Dette er cookies med valnøtter og mild kryddersmak som blir myke og saftige da de skal dyppes i honninglake mens de enda er varme og så rulles i hakkede nøtter til slutt. Kan ikke bli annet en godt det! Prøv selv! (De er forøvrig helt fri for egg og melkeprodukter). Inspirasjon til oppskriften fant jeg på bloggen Heart of Life HER med noen forandringer fra min side. Det var ikke måte på godord fra grekerne jeg delte dem med i dag! (Jeg måtte jo teste ut kakene på ekspertene må vite! :))
English:
Here is another ultra-traditional Greek Christmas cookie. These are - as well as "Kourabiedes" (recipe HERE) made and eaten all year around - as far as I know anyway. Lovely cookies with walnuts and mild spicy flavour and they become soft and juicy as they are dipped in a honey-syrup while they're still hot and then rolled in chopped nuts. Cannot be anything else but good! Try yourself! (And they are egg and dairy free). The recipe is adapted from the great blog Heart of Life HERE with some personal touches on my part. And it was a huge pleasure hearing all the good words about the result from the Greeks I shared them with today. (Of course I had to test the reaction from the experts! :))

INGREDIENSER (ca. 40 stk) / INGREDIENTS (approx. 40)
Deigen / For the dough
*2,5 dl nøytral olje / **250 ml neutral oil
 100 g sukker / 100 g sugar
360 g hvetemel / 360 g plain flour
1 ts bakepulver / 1 tsp baking powder
1 ts kanel / 1 tsp ground cinnamon
3/4 ts nellik / 3/4 tsp ground cloves
0,5 ts natron / 0,5 tsp bicarbonate of soda
1,2 dl frisk appelsinjuice / 120 ml fresh orange juice
60 ml brandy / 60 ml brandy
100 g valnøtter, finhakket / 100 g walnuts, finely chopped
*TIPS:(N) Jeg er så heldig å ha tilgang på skikkelig god olivenolje her på Kreta, så jeg brukte 1,25 ml av dette og 1,25 dl solsikkeolje. Hvis du ikke har tilgang på olivenolje av god kvalitet anbefaler jeg å bruke bare solsikkeolje eller maisolje da olivenoljen kan gi litt dårlig bismak.
** TIPS: (E) I am in the lucky position to have access to really good olive oil here in Crete so I used 125 ml olive oil and 125 ml sunflower oil. If you don't have access to good quality olive oil i recommend using only sunflower oil or corn oil as olive oil of poor quality might give an unpleasant flavour.
Honninglaken / For the Syrup
*2,5 dl flytende honning / **250 ml runny honey
200 g sukker / 200 g sugar
1,2 dl vann / 120 ml water 
1 kanelstang / 1 cinnamon stick
2-3 strimler appelsinskall / 2-3 strips of orange peel
* bruk honning av god kvalitet
** use good quality honey
Topping / For the topping
 200 g hakkede mandler eller valnøtter / 200 g chopped almonds or walnuts
(Jeg brukte en blanding / I used a mix)

søndag 9. desember 2012

"Kourabiedes" - Greske Julecookies / "Kourabiedes "Greek Christmas Cookies

LIKE KAKEMILLA ON FACEBOOK HERE

 
English version along with Norwegian
Norsk: (English below)
I Norge er tradisjonen fra gammelt av å lage (minst) 7 slag til jul. Oppigjennom årene har jeg nok klart det (og mer til må vel innrømmes) men det er begrenset hva som blir spist opp også da...(hvem har vel hørt om å halvere porsjonene....). Så nå har jeg begynt å begrense meg litt......(kanskje det er noen som er uenige i akkurat det....hmmmm.) men jeg snakker om småkaker til jul nå altså! Uansett - jeg bor jo som dere sikkert vet i Hellas og det er artig å prøve noe annerledes også samt at det er artig å lage noe som går unna også! Mann og sønn (og jeg) elsker disse tradisjonelle greske julekakene!  Dere som har vært på ferie i Hellas og vært innom et av de mange bakeriene her har helt sikkert sett disse i disken, de blir laget og solgt hele året, men så vidt jeg vet er det egentlig julekaker så det er iallefall da jeg lager de. De er så gode!!!! Smelter i munnen gjør de! Og så er de så vakre å se på med det tykke melislaget som snø. Under melisen skjuler det seg sprø mandelkaker med et hint av rom og vanilje. Disse er også uten egg, noe å tenke på de med eggealergikere i familien. Se også oppskrift HER for nydelige "Melamakarona" Greske Julemakroner, uten egg og meieriprodukter.
TIPS 1: Denne oppskriften er stor og gir ca. 60 kaker så du må gjerne halvere oppskriften, men det er det ikke noe poeng i for du klarer garantert ikke å spise bare en! De holder seg godt i tettsluttet kakeboks og hvorfor ikke gi bort noen i gave? Da blir du populær!
TIPS 2: Bruk helst en stor kjøkkenmaskin med eltekrok eller K-elter til denne deigen fordi den blir relativt stor og kompakt og skal arbeides lenge.
English: In Norway the tradition from the olden times is to bake (at least) 7 different kinds of cookies for Christmas. During the years I have managed to uphold that tradition (and more if truth shalll be told) but there is a limit for how much is being eaten as well...(who heard about making just half portion....) so I have started limiting myself a little.....(some will probably disagree on that statement....hmmmm) but I'm talking about cookies for Christmas now! Anyway - I live in Greece as you probably know and it is fun making something different and it is also fun making something that actually disappears to! Husband and son (and I) love these traditional Greek Christmas cookies! If you've been to Greece and passed by one of the many bakeries here have probably seen these on display because they make and sell them all the year around. But as far as I know they are Christmas cookies, so that is when I make them at least. They are so delicious!!! Melt in the mouth pleasure! And so beautiful to look at with the thick layer of icing sugar, just like snow. Under the icing sugar you'll find a crispy almond cookie with a hint of rum and vanilla. These are, by the way, egg-free something to think about for those with family and friends with egg allergy. Please see recipe HERE for recipe for delicious "Melamakarona" Greek Christmas Macaroons, egg-and also dairy free.
TIPS 1: This recipe is big and gives approx. 60 cookies. Feel free to make just half the portion, but there is no point doing that because I guarantee you cannot eat just one! They keep well in an airtight container, and why not give some away as a present? That'll make you popular!
TIPS 2: I suggest using a big kitchen machine with a dough hook or K-beater for this as the dough is big and compact and needs to be worked for some time.

INGREDIENSER (ca. 60 stk) / INGREDIENTS (makes ca. 60)
600 g smør, mykt / 600 g butter, softened
220 g melis / 220 g icing sugar
250 g mandler / 250 g almonds
0,5 ts bakepulver / 0,5 tsp baking powder
2 ts vaniljesukker / 2 tsp vanilla sugar
60 ml mørk rom / 60 ml dark rum
1,2 kg hvetemel / 1,2 kg plain flour
---
Ekstra melis til dekorasjon / Extra icing sugar for decoration



lørdag 8. desember 2012

Marsipan- og Nougat Kake / Marzipan- and Nougat Cake

LIKE KAKEMILLA ON FACEBOOK HERE

English version along with Norwegian
Norsk: (English below)
Åååhhh!!! Denne kaka ble bare så god!!!! Marengsbunn med Marsipan og Hasselnøtter dekket med Nougatkrem....Mmmmm..... Som sagt i de siste innleggene mine har vi hatt julebord denne uka og dette var kaka jeg hadde med. Det ble bare ei lita flis igjen som jeg hadde med hjem til Marius;) Denne kaka anbefaler jeg på det absolutt varmeste. Og så synes jeg den ble så pen med spiselige glitrende snøkrystaller! Det skal godt gjøres å ta bare en bit..... Oppskriften har jeg fra den flotte websiden og bloggen www.detsoteliv.no men jeg har justert mengden fra originaloppskriften for jeg ville ha den litt større.
NB! Kaken bør lages dagen før den skal serveres fordi den trenger å stå i kjøleskapet over natten slik at nougatkremen stivner.
English:
Oooohhh!!!! This cake was delicious!!!!! Marengue with Marzipan & Hazelnuts covered by Nougat-cream....Mmmmm..... As mentioned in my most recent blog posts we had a Christmas buffet this week and I brought this cake for dessert. Only a little piece remained that I brought home for Marius;) I absolutely recommend baking this one. Good on you if you manage to eat only one piece....The recipe is adapted from the great website and blog www.detsoteliv.no but I have adjusted the measurements in order to make it a little bigger than the original recipe.
NB! You should make the cake the day before you are serving it as it needs to be refridgerated overnight in order for the nougat cream to set.
 
INGREDIENSER / INGREDIENTS
Marengsbunnen / For the Marengue base
4 eggehviter / 4 egg-whites
80 g sukker / 80 g sugar
200 g marsipan / 200 g marzipan
80 g hasselnøtter / 80 g hazelnuts
80 g melis / 80 g icing sugar
3 ss hvetemel / 3 tbs plain flour
Nougatkremen / For the Nougat Cream
2,5 dl kremfløte / 250 ml whipping cream
220 g nougat / 220 g nougat
1,5 ss sterk kaffe / 1,5 tbs strong coffee
Ekstra: 1,5 dl kremfløte / Extra: 150 ml whipping cream

fredag 7. desember 2012

"Kabaret" - Reker og Grønnsaker i Aspik / "Cabaret" Shrimps & Vegetables in Aspic

LIKE KAKEMILLA ON FACEBOOK HERE

English version along with Norwegian
Norsk: (English below)
Dette er godt synes jeg! Det var stor stas hver gang mamma lagde dette da jeg vokste opp! Men nå spiser jeg det stort sett bare et par ganger i året for dette er mitt faste bidrag til det årlige skandinavsike julebordet, ellers er jeg kanskje heldig og får det servert i Norge i løpet av jula. Deilig, lett mat som er godt som en variasjon fra den ellers ganske mektige julematen. Det er selvsagt ingenting i veien for å lage den ellers i året også! Nydelig også på en lun sommerkveld.....Jeg lager den alltid med reker, og hadde jeg fått tak i det her i Hellas hadde jeg også tilsatt fiskepudding og jeg har også hatt i crabsticks ved et par anledninger, men det også vanlig med skinke eller kylling. Det er smak og behag. Jeg gir dere iallefall min oppskrift her, og husk: Remulade er helt nydelig ved siden av og dere finner også oppskriften min på det. (Jeg angir ikke annet en ca. mengdeforhold her. Det kommer an på størrelsen på formen du bruker men jeg brukte en 1,5 l brødform 32x12x6 cm.)
English:
I love this dish! I loved it when my mother made this from time to time during my childhood. To tell the truth I only eat this a couple of times a year now...This is always my contribution to the Scandinavian Christmas buffet, otherwise I might get it somewhere during Christmas in Norway. Lovely, light food as a variation to the otherwise rich Christmas food. But of course, nobody says that you cannot eat this other times during the year as well. Delicious on a warm summer evening......I always make it with shrimps and I have also added crabsticks on a couple of occasions, but you can also make it with ham or chicken. Whatever your tastebuds require. In any case I give you my recipe here, and remember: Remoulade sauce is lovely on the side and you'll also find my recipe for that. (I will only give you approximate measures here, depending on the size of the tin you are using but I used a loaf tin 1,5 litre, 32x12 cm) (appr. 12"x5")

INGREDIENSER / INGREDIENTS
Ca. 500 g reker / approx. 500 g shrimps (appr. 1.2 lb)
Grønne erter / Green Peas
Baby-gulrøtter / Baby carrots
1 glass asparges (eller frisk!) / 1 jar asparagus (or fresh!)
1 boks artisjokker / 1 tin of artichokes
3-4 hardkokte egg / 3- 4 hard-boiled eggs
ca. 7 dl aspik / approx. 700 ml aspic (appr. 3 cups)
Tips: Fiskepudding, crabsticks, røkt fisk, babymais, kylling, skinke......
Tips: Crabsticks, smoked fish, ham, chicken, baby-corncobs....

Remulade / Remoulade Sauce
250 g matyoghurt, lett eller vanlig / 250 g Greek yoghurt, low or full fat (8.8.oz)
150 g majones, lett eller vanlig / 150 g mayonnaise, low or full fat (5.3 oz)
2 ss sennep / 2 tbsp mustard
50 g sylteagurk, hakket / 50 g gherkins, chopped (1.7 oz)
30 g kapers, hakket / 30 g capers, chopped (1.1 oz)
1,5 - 2 ts sukker / 1,5 - 2 tsp sugar
Litt kvernet sort pepper / A little freshly ground pepper


torsdag 6. desember 2012

Remulade / Remoulade Sauce

LIKE KAKEMILLA ON FACEBOOK HERE

English version along with Norwegian
Norsk: (English below)
Deilig remuladesaus som er veldig godt ved siden av, ja, mye egentlig.....Mest vanlig er det å servere den ved siden av fisk, gjerne hvit, og sjømat for ikke å forglemme kabaret! Selvsagt!!! Jeg er veldig glad i kabaret og det lager jeg alltid til det årlige julebordet vi har her sammen med de andre skandinaverne og i år var intet unntak. MEN - som sagt - denne kan nytes hele året ved siden av hva du måtte ønske. Her er min personlige oppskrift.
English:
Lovely remoulade sauce which is delicious together with, yes, a lot really....It is most commonly served with fish, preferably white I think, and seafood, but not to forget aspic! Of course!!!!! I love aspic and I always make it for the yearly Christmas buffet we have together with the other Scandinavians here and this year was no exception. BUT - as previously said - you can enjoy this all the year around as a side dish to anything you wish. Here is my recipe.

INGREDIENSER / INGREDIENTS
250 g matyoghurt, lett eller vanlig / 250 g Greek yoghurt, low or full fat (8.8oz)
150 g majones, lett eller vanlig / 150 g mayonnaise, low or full fat (5.3 oz)
2 ss sennep / 2 tbsp mustard
50 g sylteagurk, hakket / 50 g gherkins, chopped (1.7 oz)
30 g kapers, hakket / 30 g capers, chopped (1.1 oz)
1,5 - 2 ts sukker / 1,5 - 2 tsp sugar
Litt kvernet sort pepper / A little freshly ground pepper

Rød Dessertsaus / Red Berries Dessert Sauce

LIKE KAKEMILLA ON FACEBOOK HERE

English version along with Norwegian
Norsk: (English below):
Her har du en enkel oppskrift på rød dessertsaus som er nydelig ved siden av riskrem til jul (oppskrift HER) men også ellers i året på f.eks iskrem, pisket krem eller hva du enn måtte ønske. Den er tar kun et par minutter å lage, la den så avkjøles helt og fiks ferdig!
English:
Here is an easy recipe for red berries dessertsauce which is delicious together with rice pudding at Christmas (recipe HERE) but also all year around with for example ice cream, whipped cream or whatever you wish. It takes only a couple of minutes to make, leave it to cool completely and ready!

INGREDIENSER (0,5 l) / INGREDIENTS (makes 500 ml)
2 dl saft (helst bringebær) / 200 ml squash concentrate (pref. raspberry)
3 dl vann / 300 ml water
1,5 ss potetmel el. maizenna / 1,5 tbs corn flour

onsdag 5. desember 2012

Riskrem med Rød Saus / Creamy Rice Pudding with Red Berries Sauce (served cold)

LIKE KAKEMILLA ON FACEBOOK HERE

English version along with Norwegian
Norsk: (English below)
.....og når man lager Risengrynsgrøt (oppskrift HER) er det veldig lurt å lage en stor porsjon slik at man har igjen til å lage Riskrem!!! Jeg kjenner mange som har dette til fast dessert på Julaften, tradisjoner igjen vet dere, eller til dessert en annen dag i julen. Uansett, det er kjempegodt!!! Liker godt Trygve's historie fra han var liten. Han ELSKER riskrem med rød saus, og for å få mest mulig gjorde han som følger: Tok LITT riskrem på tallerkenen, så MYE saus. Å fillern, det ble jo for MYE saus nå i forhold til riskremen, så naturlig nok måtte han jo da få forsyne seg med mer riskrem, men nå ble det jo for MYE riskrem i forhold til sausen, så - litt mer saus........ ;) He-He. Sånn kan det gjøres!
English:
....and when you're going to make hot Rice Pudding (recipe HERE) it is a good idea to make a large portion in order to have leftovers to make cold Rice Pudding for dessert the next day!!!!! I know a lot of people who always eat this for dessert on Christmas Eve, traditions you know, or for dessert another day during Christmas. However and whenever, it is yummy!!! I like Trygve's story from when he was little. He LOVES rice pudding with red berries sauce and in order to get as much as possible he did as follows: Helped himself to a SMALL dollop of rice pudding, and poured over A LOT of sauce. Oh dear, that was just TOO MUCH sauce in comparison to the rice pudding, so naturally he had to take some more rice pudding, but now it was TOO MUCH rice pudding compared to the sauce, so - a little more sauce on the plate.....;) He-He. Attaboy!
INGREDIENSER (4-6 porsj) / INGREDIENTS (serves 4-6)
Til Riskremen / for the Rice Pudding
ca. 700 g kald risengrynsgrøt* / ca. 700 g chilled leftover rice pudding**(1.5 lb)
2,5 dl fløte / 250 ml whipping cream (1 cup)
4 ss sukker / 4 tbsp sugar
2 ts vaniljesukker / 2 tbsp vanilla sugar
* oppskrift HER 
** recipe HERE 
Til Rød Saus / For the Berry Sauce
2 dl saft (bringebær) / 200ml squash concentrate (raspberry) (3/4 cup + 2 tbsp)
3 dl vann / 300 ml water (1 1/4 cup)
1,5 ss potetmel el. maizenna / 1,5 tbsp corn flour

Risengrynsgrøt / Rice Pudding (served hot)

LIKE KAKEMILLA ON FACEBOOK HERE

English version along with Norwegian
Norsk: (English below)
Risengrynsgrøt ja, eller risgrøt, eller nissegrøt om du vil.....Kjært barn har mange navn og dette er vel noe av det mest julete vi kan oppdrive. Nå vet ikke jeg så mye om hva tradisjonen er med denne i resten av Norge, det har jeg ikke satt meg inn i, men på Østlandet har denne iallefall lange tradisjoner.....Grøtfester i barnehager, på skoler, i nabolaget, vennefester. Mange spiser dette Lille Julaften, andre midt på dagen på Julaften. Fellestrekket er vel i det minste at en skåldet mandel blir gjemt i gryta og den heldige som finner den i sin tallerken vinner noe, helst en marsipangris.....Da vi var små fikk vi risengrynsgrøt hos Mor og Far. Det var nok Lille Julaften for kl. 12 på Julaften var det Mølje! Men iallefall, vi var tre barn; søsteren min Catharina, kusina mi Anette, og meg. Spenningen var stor over hvem som ville finne mandelen og vi startet å spise med stor iver. Så var det en av oss (merkelig det gitt, at det var en av barna....) som fant den da, og opp fra lomma til Far kom det en marsipangris... og da gikk det veeeeelig tregt med inntaket til de to andre plutselig, spenningen var over.....men spise opp maten vår, det måtte vi jo. MEN - der var det en mandel til gitt! Hos en av de andre barna - og opp fra lomma til Far kom det en marsipangris til.....DA fikk den siste av oss det veldig travelt med å spise opp - og DER var den siste mandelen!!!!! .....Og opp fra lomma til Far dukket den tredje marsipangrisen opp.... Jeg ser det for meg.....Nydelige minner.....En annen ting vi gjorde var å sette ut en bolle med grøt på låven på Julaften. Nissen måtte jo også få sin porsjon! Og hver 1. Juledag da vi gikk for å hente tallerkenen var den tom.......;) Og du: Pass på at du lager en stor porsjon så du har igjen rester til å lage Riskrem med Rød Saus til dessert dagen etter! (oppskrift HER)
English:
Hot rice pudding served with sugar, cinnamon and butter.....Mmmmmm. In Norway I guess this is one of the most Christmasy dishes you can find. Well, I'm not sure what the tradition is in the rest of Norway but on the eastern part, where I'm from, traditions are long.....Rice Pudding parties in kindergartens, at schools, with the neighbours, friends. A lot of people eat this on "Little Christmas Eve" the 23rd December, others at lunchtime on Christmas Eve. The common thing is that a blanched almond is being hidden in the casserole and the lucky finder wins something, usually a pig-shaped marzipan bar. ...When we were litttle we ate this in my grandparents house. I guess that was on 23rd December because at lunchtime on Christmas Eve we ate something delicious called "Mølje" which is a local delicacy where I'm from but I'm not even going to try to explain what it is. Anyway, we were three kids; my sister Catharina, my cousin Anette and me. The excitement was big when we sat down to eat. Who would be the lucky finder? And then, one of us found it (strange that, that one of the kids found it...) and up from my grandfathers pocket came a marzipan-pig.....then, for some reason, eating the rest became a drag for the other two, but, we had to finish our plates however un-exciting it had become....BUT HEY - another almond!!!! One of the other two found one - and up from my grandfather's pocket came another marzipan-pig. THEN the last one got very busy emptying her plate and THERE: the last almond!!!!!.....and up from my grandfather's pocket came the last marzipan-pig......I can picture it like it was yesterday......Sweet memories.....Another thing we did was to put a plate of rice pudding out in the barn for Santa to eat. And every Christmas Day morning when we went out to take the plate, it was empty......;) And listen: Make sure you make a big portion so you have leftovers to make cold Rice Pudding with Red Berries Sauce for dessert the next day! (recipe HERE)

INGREDIENSER (ca. 4 porsj.) / INGREDIENTS (serves ca. 4)
3,5 dl grøtris / 350 ml roundgrained rice (Carnaroli) (1 1/2 cups)
8 dl vann / 800 ml water (3 1/2 cups)
2 l helmelk / 2 litres whole milk (8 cups)
1,5 ts salt / 1,5 tsp salt
Sukker, kanel og smør til servering / Sugar, cinnamon & butter for serving

mandag 3. desember 2012

Sennepssild / Pickled Herring in Mustard Sauce

LIKE KAKEMILLA ON FACEBOOK HERE


Engelsk version along with Norwegian
Norsk: (English below)
Som sagt i mitt tidligere innlegg med oppskrift på Glassmestersild (HER) og Koriander og Ingefærsild (HER ) er sild i alle varianter noe av det beste jeg kan få i jula! Noe av det koseligste jeg vet er å bli bedt på "kveldsmat" - for da er det som regel sild å få! :) Alltid spennende med nye smaker men de gode gamle tradisjonelle er slett ikke å forakte og er man glad i sennep så er man det og etter å ha kikket på forskjellige oppskrifter for å kunne ha med et par varianter til det skandinaviske julebordet i morgen, satte jeg igang på kjøkkenet og eksperimenterte litt med notatblokka ved siden av meg og resultatet ble denne her som jeg ble VELDIG fornøyd med! Ingen hokus-pokus her, ikke mange ingredienser men bare nydelig smak! Synes jeg iallefall! Håper du har lyst til å prøve den!
P.S. Det trenger slett ikke være jul for å spise nedlagt sild! Mange har som tradisjon å lage det til Påske også. Etter min mening smaker det like godt hele året!

Tips: Se også oppskrifter HER på Dillsild,  HER på  Koriander- og Ingefærsild (også en av mine favoritter), HER på nydelig Glassmestersild, og HER på Sennepssild Deluxe med Rømme, Dill og Vårløk.

English:
As mentioned in my previous recipe for "Glassblower's Herring" (HERE) and Pickled Herring With Coriander & Ginger (HERE ) herring in various kinds is one of my favourite foods at Christmas! I love it when I'm invited for, what I call, "evening-food", meaning that the table is set with bread and whatever else you have in the fridge, because then there is usually herring as well! :) It is always exciting to try out new flavours, but the good old traditional ones are great and if you like mustard, you do, and after having browsed through various recipes in order to bring a couple of different ones to the Scandinavian feast tomorrow, I got cookin' in the kitchen with my notepad next to me and the result was this one which I am VERY satisfied with! No hocus-pocus, not a lot of ingredients just lovely flavour! In my opinion anyway! I hope you'll try it out!
P.S. It doesn't need to be Christmas to make pickled herring! Many has it at tradition to make it at Easter as well. In my opinion it tastes delicious all the year around!

INGREDIENSER / INGREDIENTS
3-4 kryddersildfileter / 3-4 herringfilets, vacuumpacked or in brine
Til sennepssausen / For the mustard sauce
*100 g sennep m/ sort pepper / **100 g mustard with black pepper (3.5 oz)
100 g lettmajones / 100 g low fat mayonnaise (3.5 oz)
100 g lett matyoghurt (gjerne gresk) / 100 g Greek yoghurt, low fat (3.5 oz)
1 liten løk, finhakket / 1 small onion, finely chopped
2 ss tørket dill / 2 tbsp dill, freeze-dried
1 ss sukker / 1 tbsp sugar
1/4 ts salt / 1/4 tsp salt
Ekstra pepper etter smak / Extra pepper to taste
* Eller vanlig sennep og tilsett noen runder med pepperkverna
** Or plain mustard and add some freshly ground pepper
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...